
Het managen van een renovatie of bouw in Spanje of Griekenland vanuit een ander land is een ander soort probleem dan wanneer u het ter plaatse doet. De regelgevingssystemen zijn onbekend, de vergunningsprocessen volgen hun eigen tempo, en de gevolgen van een verkeerde huur zijn moeilijker op te vangen en duurder om terug te draaien als u niet ter plaatse bent om ze te zien ontstaan.
De vraag is niet of u een architect inhuurt. De vraag is wat u wilt dat die architect kan doen, en hoe u dat controleert voordat u zich vastlegt.
Wat Projectmanagement op Afstand Eigenlijk Vereist
Wanneer u aanwezig bent, absorbeert u voortdurend projectinformatie. U loopt langs de bouwplaats. U merkt wanneer de voortgang stagneert. U kunt een probleem onmiddellijk persoonlijk ter sprake brengen, voordat het zich verergert. U hebt een lokaal netwerk dat dingen aan het licht brengt die geen formele update aan het licht zal brengen.
Wanneer u in Stockholm of Londen bent, bestaat dat allemaal niet. U bent volledig afhankelijk van de informatie die u krijgt, van mensen die niet altijd gemotiveerd zijn om problemen vroegtijdig aan het licht te brengen. Een vergunningsprobleem dat een lokale klant in week twee ontdekt, bereikt een buitenlandse koper in week acht, nadat de beslissingen die de gemakkelijkere opties afsloten al genomen zijn.
Dit vereist van een architect meer dan alleen technische competentie. Het vereist de anciënniteit en autoriteit om problemen op te lossen voordat ze gemeld moeten worden, de vaardigheid in regelgeving om zonder verrassingen door vergunningsprocessen te navigeren, en de communicatiediscipline om een klant op afstand voldoende nauwkeurig op de hoogte te houden om echte beslissingen op afstand te kunnen nemen. Dit zijn geen kwaliteiten die op junior- of middenniveau van een studiohiërarchie bestaan. Ze vereisen vanaf het begin betrokkenheid op partnerniveau.
De vergunningsrealiteit in Spanje en Griekenland
In Spanje verschillen de tijdschema's voor vergunningen aanzienlijk per gemeente. Madrid is relatief voorspelbaar. Marbella, kleinere Andalusische steden en veel kustgemeenten zijn langzamer en minder transparant. Een architect zonder directe ervaring in de specifieke planningsinstantie die uw project behandelt, zal u een tijdlijn geven die gebaseerd is op algemene kennis, niet op de operationele realiteit. Voor een koper met een financieringsplan of een streefcijfer voor de huurinkomsten, heeft die leemte een directe financiële kost als die fout blijkt te zijn.
In Griekenland omvat het planningsproces voor eigendommen op eilanden, projecten in kustgebieden en erfgoedgebouwen meerdere overlappende goedkeuringen. Een Golden Visa renovatie in het centrum van Athene doorloopt een ander proces dan een villa op Paros. Een verkeerde volgorde kan maanden in beslag nemen. Een architect die dat specifieke systeem nog niet eerder heeft doorlopen, zal het tijdens uw project en op uw tijdlijn leren.
Verifiëren van referenties in beide markten
In Spanje is de COAM-registratie wettelijk verplicht om als architect te werken en vergunningsaanvragen te ondertekenen. Het is openbaar en controleerbaar. In Griekenland is registratie bij TEE-TCG eveneens verplicht, gebaseerd op examens en controleerbaar via de Technische Kamer. Als de persoon die uw project in een van beide landen behandelt deze registraties niet kan overleggen, dan heeft hij/zij niet de wettelijke bevoegdheid om de documenten te ondertekenen die voor uw project vereist zijn. Vraag naar de nummers voordat u iets ondertekent.
Hoe Wolfblanc werkt voor internationale klanten
Wolfblanc is houder van COAM-registratie N.25160 in Spanje en TEE-TCG-registratie N.168011 in Griekenland, beide wettelijk verplicht voor de uitoefening van een architectenpraktijk in die landen. In Zweden zijn beide partners lid van SAR/MSA bij Sveriges Arkitekter, de beroepsregistratie die gekwalificeerde architecten op de Zweedse markt identificeert. WELL AP accreditatie voor de hele praktijk.
Elk Wolfblanc project heeft een met name genoemde hoofdpartner die verantwoordelijk is voor de ontwerpkwaliteit, het vergunningsproces, het aannemersmanagement en de communicatie met de klant. Voor internationale klanten betekent dit directe toegang tot de partner die verantwoordelijk is voor uw project, niet een accountmanager of coördinator. Wanneer een reactie van de planningsinstantie een beslissing vereist in Athene, of wanneer een aannemer een vervanging ter sprake brengt in Marbella, dan is de persoon die dit oplost dezelfde persoon die uw project leidt.
De oprichtende partners spreken Engels, Spaans, Zweeds, Grieks en Galicisch op het niveau van technisch en regelgevend werk. Het lezen van een document van de planningsinstantie, het onderhandelen over een aannemersspecificatie, het nakijken van een notarieel contract, het gebeurt allemaal in de oorspronkelijke taal, zonder het informatieverlies dat vertalingen met zich meebrengen.
Als u gaat kopen of renoveren in Spanje of Griekenland en wilt weten wat uw project inhoudt voordat u zich vastlegt, gebruik dan onderstaand formulier. Wij reageren binnen 48 uur.